?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Про книги

Существовать, как кондитер, без каких-либо дополнительных источников вдохновения и идей я не могу. И я сегодня хочу коснуться темы профессиональной литературы. Влезайте в мою шкуру и заходите в любой книжный магазин. Нет, нет, надо распрощаться с тем фактом, что вы готовите дома. Вы готовите на индустрию. Позволить себе няшу, сделанную из печенья Юбилейное, вы уже не можете. Вы - шеф-кондитер. Ну что, пройдемся глазами по книжным полкам. А я пойду следом за вами, утирая слёзы. Значит так, начинаем брюзжать!

А в чём дело? Да собственно в том, что профессиональная литература у нас практически не продается. Полки завалены творениями телеведущих, писательниц детективов, актеров. На десять таких книг можно найти одну от повара. Если разговор идет о горячке или национальных кухнях, то чуть попроще. А вот с кондитеркой просто швах.


И вот нам повезло. Хватаем книгу, которую написал человек более близкий к кухне. Пусть это тоже уже медийное лицо, простим. Серьезная обложка, аннотация, как надо, мол совсем даже не художественное произведение. Всё для профи, обещают нам. Открываешь. А там...А там то, что востребовано - привет всем домохозяйкам района, которые по мнению автора все как одна должны увлекаться кондитерским делом. То есть существует полный набор штампов.

И
Усюсюкивание с читателем, аки с маленьким ребенком.
И
Идеи простые. Продукты? Темный шоколад. Мужик, процент-то какой?
И
Все рецепты в стаканах/ложках. 21 век на дворе и все люди, которые дружат с кухней, имеют дома весы. А для кондитерки это очень важно.

Для дома, может и пойдет, чтоб потом перед девчонками на работе похвастаться. А для меня уже нет, а ведь обещали! Куда бечь?
Здесь пока никуда, но как говориться - "Запад нам поможет". Так как своих писателей мы еще не вырастили, смотрим для начала, что нам переводят. Еще пять лет тому назад ситуация в этом сегменте была плачевной, но сейчас она потихоньку выправляется. Отмечу пару переводных книг по кондитерке, которые покупал сам и остался очень доволен.

Первая. Сладкие Блюда по-венски. Автор Карл Шумахер. Пусть подача, которая запечатлена на фотографиях и олдскульная, но здесь такое количество классических рецептов. С ними можно потом импровизировать так, как хочется. В отношении того, как должна выглядить профессиональная литература такого толка, эта книга фактически идеал. Рецепты в граммах, ни слова лишнего в инструкциях, важные моменты подчеркнуты, общая вводная есть. Да что я? Смотрите сами. Можно найти и на просторах интернета, а можно и купить. Я кулинарные книги всегда покупаю. Потому что это книги. Кайфа больше.


Вторая книга. Шоколад. Автор Уильям Кёрли. Одна из тех, которые хотел заказывать(но ленился или выбирал другие) в оригинале. Вдруг совершенно случайно заметил её в магазине уже переведенную.
И вот тут я хочу сказать огромное спасибо и издательству и переводчикам. Автор сейчас находится в зените славы(по крайней мере у себя на родине). У него есть свежие, интересные идеи. Он пишет в хорошей профессиональной манере. И мы его переводим всего через два года после выхода оригинала. Я не ёрничаю, это очень хороший срок. Если ты не Джейми Оливер(на десять его книг, есть только один перевод Пьера Эрме!), то тебя могут вообще никогда не перевести. Пусть, тираж всего 2000 экземпляров. Но это уже шаг вперед.




 А в остальном на помощь приходит старый добрый амазон. И тогда можно брать отлично изданные книги Тобы Гаретт или Марты Стюарт, для того чтобы черпать идеи для тортов(книга - просто, как портфолио с мелкими ремарками "как это сделано"). Франсиска Мигои или Тиш Бойл, чтобы посмотреть что творится с десертами. И цены на книги в оригинале весьма демократичны. Кёрли в оригинале - 22USD, в переводе 1100 рублей. Если с несколькими книгами брать, то 30 долларов доставки размажется.

Тут меня можно спросить. А почему ты, такой весь из себя модный не откажешься от книг в пользу интернета? А только бурчишь, как старый дед. А я такой весь модный и отвечу. Есть тому несколько причин. А дело в том, что книги делают тематическими, и у книг один автор. То есть, всё в одном месте. Очень и очень удобно. Об одном только жалею. Не владею я французским языком. А то мог бы читать еще больше.

Вот как-то так. Хотя, о книгах можно говорить бесконечно. И я ни раз, и ни два еще к этой теме вернусь.

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
manapavlixxx
Oct. 10th, 2013 11:21 am (UTC)
Для шеф - кондитера одни книги хороши, для человека который живёт в провинции, где в районном магазине продавцы выпучивают глазки, когда у них спрашиваешь про маскарпоне и рикотту, посылают тебя к плавленным сыркам.... Находишь маскапоне между колбасой сыром и сливками, разуешься и пытаться посвятить дам на предмет наличия данной загадошной штуки, шо она у них есть... на что получаешь ответ что это мы всё равно не запомним!
Ну про другие более сложные вещи речи не идёт, единственная отдушина это Metro Cash and Carry, где тоже нет всего что нужно... Так что "Цезарю цезарево". Соглашусь с тем что писать рецепт в лошках и не описывать особенности процесса и нюансов - это объективное зло! Кстати , вопрос про российских блогеров - кулинаров, кто из них наиболее компетентен и крут в кондитерке?
krenk_el
Oct. 10th, 2013 09:20 pm (UTC)
У нас бесчисленное множество кулинарных блогеров. Известных на всю страну или ограниченных только жж. Мне это не очень интересно по ряду причин. А так же совершенно не хочется судить о их компетенции. С любопытством в свое время читал шефа производства бортпитания в Домодедово. Из-за специфики. Интересно было то, как это работает, что делают в живой жизни, даже рутина и та была необычайно интересна. Но именно "как работает" очень быстро сошло на нет. Поэтому сейчас пытаюсь писать именно в таком ключе. Это, кстати, даже помогает. Самому на себя со стороны посмотреть. А рецепты...ну так есть же блогеры-кулинары:)

Про книги. Так профессиональная литература для масс должна быть. Если бы так, как пишут книги по кухне, писали бы книги для любителей шитья, поверьте мне...шил бы хорошо только каждый сотый. И тому вся эта макулатура не нужна была бы на самом деле.
setevaja
Oct. 11th, 2013 05:02 pm (UTC)
не поделитесь страничкой шефа по бортпитанию? заинтриговало.
krenk_el
Oct. 11th, 2013 09:25 pm (UTC)
Я за давностью лет даже его имя не помню. Не говоря уж о журнале. Читал еще, когда в Швейцарии жил. Потом человек стал больше сбиваться на какие-то рецепты... и стало неинтересно читать мне лично. Меня захватывает именно сам процесс работы. А красивые фотографии блюд можно и в гугле найти. Сорри, что не помог.
( 4 comments — Leave a comment )

Profile

krenk_el
krenk_el

Latest Month

September 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner